Pré-réservation en ligne

Remplissez ce formulaire en 2 minutes — le créneau de vol devra ensuite être confirmé. Fill in this form in 2 minutes — the flight slot will then need to be confirmed.

1
Vos infos
Your info
2
Dates
3
Participants
4
Envoi
Submit

Vos coordonnées / Your details

Ces informations nous permettent de vous recontacter pour confirmer votre vol. We use these details to confirm your flight booking.

Merci d'indiquer votre nom / Please enter your last name.
Merci d'indiquer votre prénom / Please enter your first name.
Numéro invalide (min. 6 chiffres) / Invalid number (min. 6 digits).
Adresse e-mail invalide / Invalid email address.

Vos disponibilités / Availability

Le parapente dépend des conditions aérologiques : une large plage de dates augmente vos chances de voler. Plus la fenêtre est large, plus nous pourrons trouver un créneau avec une bonne météo. Paragliding depends on weather conditions: a wider date range increases your chances of flying. The wider the window, the better our chances of finding a good weather slot.

Merci d'indiquer une date de début / Please enter a start date.
Merci d'indiquer une date de fin / Please enter an end date.

Les participants / Participants

Ajoutez chaque personne qui va voler. Le poids et la taille sont obligatoires pour le choix du harnais (sécurité). Add everyone who will fly. Weight and height are required for harness sizing (safety).

Vous y êtes presque !

Vérifiez vos informations avant d'envoyer — ça ne prend que quelques secondes. Please review your details before submitting.

Récapitulatif / Summary

Contact

Disponibilités / Availability

Participants

En cliquant sur "Envoyer", vous acceptez que vos informations soient utilisées pour la gestion de votre réservation, conformément à nos Conditions Générales d'Utilisation. Aucune autre utilisation ne sera faite de vos données. By clicking "Submit", you agree your information will be used to process your booking per our Terms & Conditions. No other use will be made of your data.

Pré-réservation reçue !

Pre-reservation received  ·  Buchungsanfrage erhalten

🇫🇷 Français

Ce qui se passe maintenant

Merci pour votre pré-réservation. L'organisation varie en fonction de la période :

☀️ HAUTE SAISON (juillet–août)

Il est OBLIGATOIRE de passer au bureau pour valider votre pré-réservation : vous attribuer un créneau de vol et vous fournir toutes les informations nécessaires. Merci d'avance !

🏔️ INTERSAISON & HIVER (hors juillet-août)

Vous serez contactés par les pilotes pour programmer votre vol, souvent la veille pour le lendemain. Veillez à être joignable par téléphone.

Il est conseillé de nous envoyer un SMS type « Coucou [NOM Prénom vol pour date] arrivé·e à La Clusaz » lors de votre arrivée pour confirmer votre demande.

Si vous avez noté des questions dans les commentaires, nous vous répondrons dans les meilleurs délais par mail ou téléphone.

⚠️
Pas de nouvelles ? Ne restez pas sans réponse — relancez-nous par SMS en précisant votre numéro de tél, NOM Prénom et la date de votre pré-réservation. Nous ne sommes pas à l'abri d'un bug du formulaire web.
🇬🇧 English

What happens next

Thank you for your pre-reservation. The process varies depending on the season:

☀️ HIGH SEASON (July–August)

It is MANDATORY to come to the office in person to asign you a flight slot and provide you with all the necessary information. Thanks in advance!

Office open every day: 10:00–12:00 and 16:00–19:00.

🏔️ OFF-SEASON & WINTER (excluding July–August)

Pilots will contact you to schedule your flight, often the day before. Please make sure you are reachable by phone.

We also recommend sending us an SMS when you arrive, e.g. "Hi, [LAST NAME First name, flight on DATE] — just arrived in La Clusaz" to confirm your booking request. French, German and English spoken

If you've posted any questions in the comments, we'll get back to you as soon as possible by email or phone.

⚠️
No news from us? Don't leave it unanswered — follow up by SMS with your phone number, full name, and the date of your pre-booking. We may have encountered a glitch with the web form.
Retourner sur le site  /  Back to website